на

на
1. предл.
1. (пр., вн.; сверху, на поверхности, имея основанием, поддержкой; тж. перен.) on, upon (об. без удар.); (вн.; в тех же случаях тж.) on to (редко: если необходимо подчеркнуть направление)

на столе, на стол — on the table

на стене, на стену — on the wall

на бумаге — on paper (тж. перен.)

на трёх страницах — on three pages

с кольцом на пальце — with a ring on one's finger

надевать кольцо (себе) на палец — put* the ring on one's finger

опираться на палку — lean* (up)on a stick

висеть на крюке — hang* on a hook

на таких условиях — on such terms

иметь что-л. на (своей) совести — have smth. on one's conscience

полагаться на кого-л., на что-л. — rely (up)on smb., (up)on smth.

ступить на платформу — step onto, или on to, the platform

висеть на потолке — hang* from the ceiling

2. (пр.; где?, при обозначении стран местностей, улиц) in; (пр.; при обозначении предприятий, учреждений, занятий и т. п.) at; (пр.; около, у) on; (вн.; куда?, в тех же случаях) to; (вн.; в направлении) towards

на Кавказе — in the Caucasus

на Севере — in the North

на улице — in the street

на заводе — at the factory

на концерте — at a concert

на уроке — at a lesson

город на Волге — a town on the Volga

дом стоит на дороге — the house* is on the road

на Кавказ — to the Caucasus

на Север — to the North

на завод — to the factory

на концерт — to a concert

на урок — to a lesson

выйти на Волгу — come* to the Volga

двигаться на огонь — make* towards the fire

на полюсе — at the pole

на севере, на юге и т. п. (с северной, с южной и т. п. стороны) — in the north, in the south etc.

на север, на юг и т. п. (к северу, к югу, и т. п.) — northwards, southwards, etc., (to the) north, (to the) south, etc.

на север и т. п. от — (to the) north, etc., of

дорога на Москву, на Тверь и т. п.the road to Moscow, to Tver, etc.

поезд на Москву на Тверь и т. п.the train to for Moscow, to for Tver, etc.

3. (пр.; при обозначении средства передвижения) by

ехать на поезде, на пароходе — go* by train, by steamer

ехать на машине (автомобиле) — go by car, drive* in a car

ехать на извозчике — go* in a cab

кататься на лодке — go* boating, boat

на вёслах — under oars

4. (пр.; с включением в состав) with, (с применением в качестве топлива) on

варенье (сваренное) на сахаре — jam made with suggar

завод работает на нефти — the factory works on oil

краска, тёртая на масле — paint ground in oil

(приготовленный) на дрожжах — leavened with yeast

5. (пр.; тж. вн.; при обозначении года) in; (вн.; при обозначении дня) on

на праздниках — during the holidays

на каникулах — during the vacation

на десятом году (своей жизни) — in one's tenth year

на третий день — on the third day

на Новый год (в день Нового года) — on New Year's day

на этой неделе — this week

на той, на прошлой неделе — last week

на будущей неделе — next week

на другой, на следующий день — the next day

на рождество — at Christmas

на пасху — at Easter

6. (вн.; для; при обозначении срока, при предварительном определении времени) for

на что это ему нужно? — what does he want it for?

комната на двоих — a room for two

по книге на каждого учащегося — a book for each student

урок на завтра — the lesson for tomorrow

на зиму — for (the) winter

на два дня — for two days

план на этот год — the plan for this year

собрание назначено на четверг на пятое января — the meeting is fixed for Thursday for the fifth of January

7. (вн.; при обозначении средств к существованию) on

жить на (свой) заработок — live on one's earnings

8. (вн.; при определении количества чего-л. денежной суммой) (smth.'s) worth (of smth.)

на рубль марок — a rouble's worth of stamps

9. (вн.; при обозначении средства или единицы измерения) by

продавать на вес, на метры, на метр — sell* by weight, by metres, by metre

10. (вн.; при обозначении количественного различия) by, но если данное существит. предшествует определяемому слову, об. не переводится:

население увеличилось на миллион — the population has increased by a million

короток на дюйм — short by an inch, an inch short

короче на дюйм — shorter by an inch an inch shorter

на шаг дальше — a step further

на метр вверх — a metre up(wards)

11. (вн.; при обозначении множителя или делителя) by; (при словах, обозначающих результат деления, дробления) in, into, to

помножить пять на три — multiply five by three

пять метров (в длину) на три (в ширину) — five metres (long) by three (broad)

разделить пятнадцать на три — divide fifteen by three

делить на (две, три и т. д.) части — divide into (two, three, etc.) parts

резать на куски — cut* in(to) pieces

рвать на части, на куски — tear* to pieces

на месте (на надлежащем месте) — in place

класть на место — replace, put* in its place

на солнце (под его лучами) — in the sun

выставлять на солнце — expose to the sun

на (чистом, вольном) воздухе — in the open air

на улице (вне дома) — out of doors, outside

на ногах — on one's feet

на его глазах (при нём) — before his eyes

на его памяти — within his recollection

не на словах, а на деле — in deed and not in name

на этом, на иностранном, на греческом и т. п. языке — in this language, in a foreign language, in Greek, etc.:

написать что-л. на этом языке, на греческом языке — write* smth. in this language, in Greek

говорить и писать на каком-л., на греческом и т. п. языке — speak* and write* a language, Greek, etc.

рукопись на греческом и т. п. языке — a Greek, etc., manuscript

переводить на другой язык, на французский и т. п. — translate into another language, into French, etc.

положить на музыку — set* to music

сесть на поезд, на автобус и т. п. — take* the train, the bus, etc., board the train, the bus, etc.

сеть на корабль, на пароход — go* on board

ошибка на ошибке — blunder upon blunder

(как) на беду — unfortunately

на страх врагам — to the dread of one's enemies

на этот раз — for (this) once, this time

на случай см. случай

на всякий случай см. всякий

глядеть на кого-л., на что-л. см. глядеть; тж. и другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. на образует тесные сочетания

2. межд. разг. (повелительное)
(вот) here; here you are; (возьми это) here, take it

вот тебе и на! разг. — well!; well, really!; well, I never!, well, how do you like that?

3.

какой ни на есть — no matter what


Русско-английский словарь Смирнитского. Издание 17-е, исправленное. — М.: Русский язык . . 1992.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Синонимы:

Антонимы:

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»